10/04/2021

Thêm Bạn Bớt Thù



Xưa trong làng có bác
Chăn cừu để mưu sinh
Một đàn cừu lông trắng
Chúng hết sức hiền lành

Bác có gã hàng xóm
Sống bằng nghề thợ săn
Gã nuôi một con chó
Khá lớn và dữ dằn

09/04/2021

Thăm Bệnh



Người thăm bệnh không một ai
Ngoài bồ câu nhỏ vẫn bay vào phòng
Vì nó được ông cho ăn
Trong công viên lúc trước gần nhà thương

* Hình facebook Tserkarmo Gonpa (Tserkarmo Monastery).

Bắc Phong

Truyện Thiền: Nhân Nghĩa



Đoàn lữ hành lạc trong sa mạc
Hai trong bọn gặp một bức tường
Mừng rỡ nhìn sang thấy ốc đảo
Hồ nước trong xanh dưới ánh dương

Một vị trèo qua tường đi mất
Vị kia đói khát cũng định trèo
Nghĩ sao quay ngược về lối cũ
Dắt đám người còn lại đi theo

(*) Thơ phóng tác dựa theo một truyện thiền.

Bắc Phong

Dọn Dẹp



Cuối năm dọn dẹp trong nhà
Cả thần lẫn Phật
được ra cỏ ngồi

Year-end housecleaning -
gods and buddhas
sitting out on the grass

Masaoka Shiki (1867-1902)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng anh của Burton Watson và đặt tựa đề.

Vô Phương



Chỉ nghĩ
mình bệnh trên giường
Lại thêm tuyết phủ vô phương ra ngoài

All I can think of
is being sick in bed
and snowbound...

Masaoka Shiki (1867-1902)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng anh của Janine Beichman và đặt tựa đề.

07/04/2021

Sướng Nhất!



Chiều thu vách núi ngồi thiền
Sau khi khất thực làng bên trở về
Một mình một bát một y
Đời thiền sư chẳng có chi sánh bằng

After spending a day begging in town,
I now sit peacefully under a cliff in the evening cool
Alone, with one robe and one bowl-
The life of a Zen monk is truly the best!

Ryokan Taigu (1758-1831)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng anh của John Stevens và đặt tựa đề.

Bát Nguyện Chuyển Hóa Tâm



1.
Nguyện quí hơn ước bảo
Tất cả mọi tánh linh
Để viên thành chánh quả
Đặt muôn loài trong tim

2.
Nguyện trong mọi giao tiếp
Thấy mình phận hạ nhân
Và thành tâm cung thỉnh
Người khác bậc cao tôn

Thiền Hành



Quán hơi thở với bước chân
Bỏ sau phiền não của thân nghiệp này
Ý thức cảnh vật quanh đây
Mỗi bước chánh niệm Như Lai đồng hành

Bắc Phong