31/05/2022

Sau Mùa Mưa



Cổng chẳng cài then mấy hôm
Khu vườn yên vắng vẫn không dấu người
Sau mùa mưa phủ khắp nơi
Rêu xanh mặt đất lá sồi nhẹ bay

My gate has been unbolted for many days,
Yet no sign of anyone entering the peaceful garden.
The rainy season is over, green moss is all around;
Slowly the oak leaves float to earth.

Ryokan Taigu (1758-1831)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng Anh của John Stevens và đặt tựa đề.

30/05/2022

Cưỡi Tâm



Chú tiểu khoác tấm y vàng
Lưng con trâu cưỡi đường làng nhẩn nha
Sư phụ hỏi lúc uống trà
Cưỡi trâu có dễ hơn là cưỡi tâm

Bắc Phong

29/05/2022

Công Đức



Tu hành chánh pháp tinh chuyên
Đừng nghĩ lợi lạc chỉ riêng cho mình
Phước lành dẫu một câu kinh
Niệm xong hồi hướng chúng sinh muôn loài

* Thơ dựa ý lời Dilgo Khyentse Rinpoche

Bắc Phong

28/05/2022

Quán Chiếu



Khi gặp khổ nạn kiếp này
Lòng đau thương chất chứa đầy sầu bi
Bạn hãy quán chiếu kỹ đi
Đời đang muốn dạy điều gì cho ta

* Thơ dựa ý lời Đức Phật Thích Ca

Bắc Phong

26/05/2022

Thiền Định



Hành giả định tâm tọa thiền
Tĩnh lặng như tảng đá trên ngọn đồi
Bầy chim không hẹn ghé chơi
Tưới phân đầu cổ vẫn ngồi tịch nhiên

Bắc Phong

25/05/2022

Phật Tánh



Chư Phật khác với chúng sinh
Ở chỗ giác ngộ tâm mình thế thôi
Bạn không nhận ra trong đời
Mình có Phật tánh sẵn rồi trong tâm

* Thơ dựa ý lời Đạo sư Padmasambhava

Bắc Phong

24/05/2022

Giải Thoát



Đừng nhầm chữ nghĩa đơn thuần
Là tinh yếu pháp lưu truyền thế gian
Hòa nhập pháp hành với thân
Luân hồi giải thoát ngay trong kiếp này

* Thơ dựa ý lời Đạo sư Padmasambhava

Bắc Phong

22/05/2022

Thất Vọng



Khó khăn có biện pháp rồi
Ích gì ta thất vọng ngồi thở than
Không thể giải quyết khó khăn
Vậy ta thất vọng than van ích gì

* Thơ dựa ý lời Đạo sư Shantideva

Bắc Phong