16/08/2021

Đúng Sai



Thầy dạy muốn sống thảnh thơi
Chớ nên tranh cãi một lời với ai
Chuyện gì cũng lọt lỗ tai
Sống không màng chuyện đúng sai với người

Bắc Phong

15/08/2021

Lãng Du



Rời kinh thành sống tha phương
Tôi vượt qua núi trên đường lãng du
Những ngọn núi ấy bây giờ
Cũng chìm khuất dưới sương mờ phủ vây

Parting me
from the capital,
these moutains I have crossed-
now even they
are fading into the mist.

Saigyo Hoshi (1118-1190)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng Anh của Burton Watson và đặt tựa đề.

14/08/2021

Thầy Trò



Thầy mắng nhờ quét bụi dơ
Mà bụi vẫn bám bàn thờ là sao
Trò cãi bụi bám chỗ nào
Mắt thầy dính bụi thầy vào rửa đi

Bắc Phong

13/08/2021

Nghe Pháp



Phật ví người nghe pháp
Giống như nồi đồng thau
Chia ra làm bốn loại
Có đặc tính khác nhau

12/08/2021

Tiếng Gió



Tiếng gió mang tự trời cao
Ẩn dụ
Tôi chẳng thể nào đoán ra

Whistling of wind
Messages from beyond
I fail to decipher

Bhuchung D. Sonam
Bắc Phong phỏng dịch và đặt tựa đề.

11/08/2021

Nước Mắt



Trước giờ hành quyết con bò
Ứa nước mắt khóc trong lò sát sinh
Vì sợ chết và hãi kinh
Người vì miếng thịt giết mình dã man

Bắc Phong

10/08/2021

Hiên Chùa



Con mèo liếm láp nước mưa
Trong chậu nước trước hiên chùa sớm mai
Uống xong dạo bước khoan thai
Như một Phật tử quen lai vãng chùa

Bắc Phong

09/08/2021

Làm Bạn



Lâu ông hết rải bánh mì
Bầy chim chẳng có thứ gì để ăn
Nhưng chúng vẫn đáp xuống sân
Làm bạn với kẻ cô đơn cuối đời

Bắc Phong